PIXNET Logo登入

GREENING

跳到主文

生命會因耐心和愛心的灌溉而成長

部落格全站分類:心情日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 4月 23 週四 200921:00
  • [呢喃] 時間簡史與霍金


這兩天台灣社會還是老樣子,但是國際新聞上我所敬愛的一位了不起的物理學家--霍金博士病重了!
現代物理學在愛因斯坦以後,廣度被擴大了,從以往熱學,力學,電學等傳統物理進入新的里程碑,
從很多方程式去探究宇宙中,人類所無法觀察到的空間和推測,也發展更多的思考空間和工具.(像是超弦理論)
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(138)

  • 個人分類:心情呢喃
▲top
  • 4月 23 週四 200920:30
  • [教學] 探索教育-解手結


"探索教育"在近來廣泛使用在教學和團康遊戲中,成為一種具有啟發性,同時每個成員都能很有參與感的活動.
以遊戲的方式進行探索教育,稱為"探索遊戲",是最常運用的方式.
因為實作比理論來得有趣,感觸也深刻.所以藉由這些探索遊戲寓教於樂現在常被使用.
探索教育有哪些呢?
簡單的說,探索遊戲重視的是遊戲的過程,遊戲結果通常不那麼重要.
在過程中,參與遊戲的夥伴自行或藉由討論逐漸領悟遊戲的意義和訣竅,並且無形中培養團結精神和誠信與認同.
探索遊戲通常不需要太多道具,講究的是默契和信任.
像是有一種"牽手站立"的遊戲,規則很簡單,由幾個人圍成一個小圈圈,彼此手拉手坐下.之後必須同時站立起來.
兩三個人玩時很容易,當人數越來越多,就會發現遊戲需要一些技巧和默契.才能順暢完成任務.
今天和同學玩了一種探索遊戲.叫作"解手結"
其實以前也跟不同人一起玩過,但是今天玩起來卻覺得真的好困難=.=
玩法就是一群人圍一個圈,將雙手和對面不同的人牽起來(右手牽左手.左手牽右手)
因此手會互相交錯,身體也感覺像是打結.然後大家要在手都保持聯繫的情況下解開手結......
過程中不外乎繞.鑽.跨.蹲...逐漸把複雜的結打開,但是也很容易變得更複雜.
今天我們14個人玩,竟然一個半小時還沒解開,破了我以前玩過的記錄了!
這個遊戲除了要合作之外,通常會有一些LEADER出來研究指揮團隊如何完成任務.
雖然遊戲進行時,有時候會造成不太舒服,但是過程其實很有趣,因為彼此有心想完成共同的目標.
不過今天因為時間關係,最後快要解開時還是放棄了,蠻可惜的. =.="
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17,897)

  • 個人分類:時光旅程
▲top
  • 4月 17 週五 200921:03
  • [教育] 時事-校園霸凌


轉載自奇摩新聞
校園霸凌六大類 國中生最殘暴
更新日期:2009/04/16 11:59 記者陳志東/台北報導
校園霸凌事件不斷發生,而且殘虐手法讓人匪夷所思,無法理解究竟有何深仇大恨要這樣群體欺凌一個弱者。
長期關心兒童福利與校園霸凌事件的兒福聯盟表示,霸凌其實可以區分為六大類,
其中國小學生最常使用的是「關係霸凌」,而國中生的「肢體霸凌」通常最殘暴。
兒福聯盟表示,所謂霸凌(Bully),指的就是一個學生長時間、重複地被一個或多個學生欺負、騷擾,或被鎖定成為出氣筒。
霸凌事件中通常包含三個對象,這些對象其實相當類似哆啦A夢卡通,其中霸凌者就是胖虎那類人、受凌者就是類似大雄的可憐人,
此外也一定會有小夫這類型的旁觀者,這些旁觀者與霸凌者一樣可怕,因為他們愛看熱鬧,會鼓勵、協助霸凌兒童進行傷害性行為。
如果依照欺凌手段和方式的不同,則可區分為關係霸凌、言語霸凌、肢體霸凌、性霸凌、反擊型霸凌、網路霸凌等六大類。
其中「關係霸凌」最常出現在小學生身上,例如小孩愛說「我不跟你好了!」「我叫大家不要理你!」這類的霸凌非常常見,
但也因為沒有立即可見傷害,因此最容易被忽視,但卻會讓受害者覺得非常沮喪與無助。
兒福聯盟表示,目前對於校園霸凌的最佳解決之道,就是從小學生開始培養其對人際關係的正確處理觀念,
只要沒有關係霸凌,就是對於未來其他各種霸凌的最佳預防工作。
最可怕、也最讓小孩恐懼的就是「肢體霸凌」,這類霸凌最常出現在國中生身上,手段非常殘暴,
會讓被打的小孩每天活在恐懼裡,甚至留下傷痕與永難抹滅的心理傷害。
更可怕的是,根據統計,曾是校園小霸王的男孩通常到24歲為止,
有60%的人至少會有一次犯罪紀錄,有40%的人有高達3次或3次以上的犯罪紀錄,遠比不會霸凌小孩的10%犯罪紀錄高出許多。
根據密西根大學心理學家E. Eron進行35年縱貫性研究發現,8歲時有霸凌行為者,
往後的一生中都常會有霸凌行為,而且很多校園小霸王長大後會經常與法院、物質濫用、戒癮、人格違常所需之心理衛生相關服務等脫不了關係。
兒福聯盟強調,因此要預防社會犯罪與國、高中的霸凌,最好就是從小學預防開始做起。
其他的霸凌類型例如「言語霸凌」就是有的小孩不斷透過言語來刺傷或嘲笑他人,使被凌者造成非常嚴重的心理創傷;
「反擊型霸凌」則是兒童長期遭受欺壓之後,會產生嚴重的報復與反擊行為,或改而欺侮比他更弱勢的兒童,
這類的反擊通常非常可怕,例如台灣的軍隊,或是美國都曾經出現有反擊霸凌者帶槍到學校射殺同學、老師、長官等等。
另外「性霸凌」指的是不斷的性騷擾或性暴力,譏笑對方是男人婆、娘娘腔、同性戀,
或是傳遞誰和誰在廁所接吻、性愛等等紙條或謠言,甚至真的進行身體上的性侵犯行為。
「網路霸凌」則是近年來流行的霸凌方式,就是透過匿名留言攻擊他人等等。
夏端的感想:其實校園霸凌現象很久了,本質上社會就有很多不良示範,使心智不成熟的孩子,作為發洩和製造樂趣的手段,傷害他人......
霸凌也不是專指學業成就中下的孩子才有,過去常認為的不讀好書整天混的,因而引發問題的只是一部分,
但是近年來,我發現有越來越多成績不錯的學生發生霸凌他人的情形,也更頻繁,並且更具模略性的造成傷害!
其實,我自己是讀明星高中的,明星高中裡也有不少排擠的現象,或是出於忌妒,或是出於私心,往往造成人際關係的猜忌和疏離.
這種情形光靠嘴巴說其實效果不怎麼好,因為這跟很多家庭背景和社會刻板因素有關係,尤其很多成人心智也不怎麼成熟,如何期待小孩從心裡為善呢?
因此,從社會價值培養起,把很多現在充斥在流行之間的不良影響用行動去拒絕,每個人盡量做做看吧!
個人的力量很微薄,卻也是根本的開始.
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(293)

  • 個人分類:教育資訊
▲top
  • 4月 03 週五 200909:56
  • [桌遊] 尼加拉河.瀑布淘金客(Niagara)


看到這樣的畫面和標題,有沒有眼睛一亮的感覺呢?
好像一條河上有什麼探險等著我們呢?
這是2005年德國桌上遊戲評審冠軍得獎的作品,主要內容是策略,互動,運氣各佔一些,玩起來有很多親友"嘴砲"的機會~~
海豚遊戲介紹
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,277)

  • 個人分類:桌上遊戲
▲top
  • 3月 25 週三 200920:16
  • [應用] 學生作文分享2-----畢業旅行


再看一篇小六女生所寫的畢業旅行心得,和上一篇以男生的角度和觀點有所不同!
這年紀女生有些比較細膩,有些容易感情用事,當然也有比較迷糊的傻大姐或開心果......
從作文中容易觀察到學生的想法和價值觀,也很適合作為班級經營的參考和溝通橋樑!
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,247)

  • 個人分類:文學創作
▲top
  • 3月 24 週二 200923:16
  • [應用] 學生作文分享------畢業旅行


這兩天改學生作文,覺得現在小學生閱讀量少,又缺乏練習,因此少有佳作.
但也不是都沒有好的作品,今天徵得學生同意,分享一篇學生的畢業旅行心得!
這篇是在課堂上寫的,整體來說有頭有尾,還有印象特別深刻的特寫,讀來還有些臨場感.
雖然我沒跟他們參與畢業旅行,卻從文字中感受到他們的心情......
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,098)

  • 個人分類:文學創作
▲top
  • 3月 21 週六 200907:57
  • [學術] 學數or數學


悠悠歷史長河,
文明的累進,仰賴世世代代的經驗累積,
人類的發展猶如一部"解決問題"的歷史...有所為而為,無所為也為
從個人到群體,從上古至未來,這樣的發展模式不曾改變
想每個人每天一睜開眼,想先去個廁所,從被窩出來感到寒意需要加件衣服保暖,
要經過哪裡,不會撞到,又或需不需要開燈,如何開,怎麼開門,想要用水......
雖然已成慣例,最初也是為了解決需求......
當然從唯物史觀來看,特別強調了人類文明的發展像是機械性的操作演進,把這裡凸顯出來,
但是人類要能發展,除了反射性的操作累積,很重要的是要思考,
思考才能進步,才能結合,才能應用,才能有所突破.
否則人類和其他生物差異不大,只是滿足最基本的需求(生理.安全.隸屬感.自尊)而已了
生物學界定各群種生物時,是以身理結構,行為為主要區分
被歸類為最低層次的生物,其需求通常只滿足生理及安全,也就是"活著"!
稍為中等的生物,又加上隸屬的需求和自尊的維護,例如狼群需要同伴的認同和集體意識,也有地盤意識
但自詡高等生物的人類,當然有更多成長需求:求知,美的感受,自我實現...
1970年,人本主義心理學之父的馬斯洛(Maslow),提出的需求理論,被認為是學習動機很重要的基礎,
他把需求分為剛剛的七大項目:生理.安全.隸屬與愛.自尊.知.美.自我實現
回到歷史發展論,人類有思考,有強大創造力,有更多成長需求,也就更必須推動"解決問題",使文明發展!
數學是科學之母,是應用科學的基礎.
解決問題一直是人類發展重要的需求,也是需求的動力.
解題是人類存在且必要的一個活動,尤其今天知識爆炸的時代,我們更需彈性的運用可以取得的知識去解決問題.
身為教育工作者,如果是後線的,可以用科學的角度去觀察.收集.整理.分析,
用出版品和推廣的方式去幫助未來人類更方便的解決問題.若再了不起,則從哲學心理學等宏觀角度去引導...(這裡先打住)
第一線教育工作者,是直接和下一代接觸的,如何使學生能夠具備"解決問題"的能力呢?
傳統教學以老師教,學生聽加上抄寫為主,學生不明白所以然,只知結果,更只重視老師家長的反應,
因此本質上不算在學習,而像是複製老師的知識系統的一部分,而且是只有結果的那一部分!
這樣的優點是老師輕鬆,節奏一致,
但不是以學生學習為主體,學生要因此樂於學習,並能獨立思考是不太可能的.
人出生就不公平,有程度上的差異和環境的不同,集體灌輸當然不能顧及到個體.
因此現今的教學,不管任何層次,都該有著以學生為主體的信念!
回到數學,數學是幫助我們解決問題的學科之母,尤其具有強大的思考需求...
但是數學也是長久以來困擾學生最大的一個罩門.很多學生對數學沒有興趣,也不願意多去思考,更遑論真正運用科學思維.
原因主要是學生沒有從自己為出發點的學習動機,
因此無法有強烈的興趣和企圖心去解決問題,
累積起來就是無法靠自己解決數學問題,
就沒有了信心,更沒有了興趣.
多少成人到現在還是對數學甚懷恐懼的?
多少成人一聽到"數學"兩個字就緊皺眉頭的?......
有人或許會說:現行教室裡教的數學根本沒用,與出社會根本不相關
這是對的,但只對不到一半.
國小教的基本運算能力和幾合基礎,大家還認同跟生活上結合得起來.
但是中等教育以後的數學,已經進入抽象思維,是基礎的延伸,真實生活不一定看得到或說用得到.
例如很多人頭痛的三角函數,多項式.微積分......,不是本科系的確難在生活中再接觸.
但是中等教育以後的數學不是只把這些單元當成"工具"交給你,就像以往把"加減乘除"給你當工具一樣而已...
你本質上只把數學當成工具,沒有認真思考過,數學永遠只是煩躁的運算,只是在"學數"
數學真正給我們的,是我們試圖去認識宇宙中太多還未清楚的世界和原理,
其蘊含的哲學(以前人稱為自然哲學),其想像的無限空間,其系統的邏輯藍圖,其抽象的思考美感...
你說現實中用不到,太空泛或太玄,或許只能說我們的思考被物質世界綁得太緊.
但是從高維的角度看,這是人類重要的自我實現需求.
希望我們可以不會數學(沒有人真正了解數學的全部),但是要瞭解數學的意義和價值.
你或許可以不必再討厭數學!
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)

  • 個人分類:好文分享
▲top
  • 3月 20 週五 200921:36
  • [文藝] 國樂饗宴


今天(3/20)帶著學生校外教學,地點是西門町的中山堂,我們徒步走大約35分鐘,之後欣賞台北市立國樂團的精彩演奏!
由於近幾年國小教育推動結合社區,生活...所以學校也都鼓勵我們在準備課程時多與生活情境結合.
至於在藝文表演活動方面,則由文化局和各公民營團體聯繫推廣.
學校由於顧慮國小學生經濟能力的問題,校外的藝文活動以盡量不影響家長為基本原則,
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)

  • 個人分類:時光旅程
▲top
  • 3月 16 週一 200921:37
  • [桌遊] 亞美利哥(Amerigo)


來介紹一款輕鬆愉快的桌遊吧~
這款遊戲叫做亞美利哥,聽名字就很有探險的味道,
其實也沒錯,這遊戲是以大航海時代為背景所設計的,
也就是玩家試圖扮演一位探險家
不過玩起來性質又比較像著重一點操控或是預測市場的策略卡片遊戲...
這款遊戲好處在於攜帶方便,規則容易,節奏也蠻快的,
所以三五好友姊妹淘如果撲客牌玩膩了.試試這款遊戲還不錯唷!
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(538)

  • 個人分類:桌上遊戲
▲top
  • 3月 15 週日 200922:22
  • [演講] 村上春樹的一席話


從高中時代起,陸續接受這位當代偉大作家的作品洗禮,
一直有種說不出來的喜歡...
這段文字是村上老師今年(2009)在耶路撒冷受獎的感言,
文字中透露出他的價值觀與關愛的層面:
**引用開始**
「Always on the side of the egg 永遠站在雞蛋的一側」
Good evening. I have come to Jerusalem today as a novelist, which is to say as a professional spinner of lies.
各位晚上好,我今天作為一名小說家來到耶路撒冷的,也就是說一名職業謊言製造者。
Of course, novelists are not the only ones who tell lies. Politicians do it, too, as we all know. Diplomats and generals tell their own kinds of lies on occasion, as do used car salesmen, butchers and builders. The lies of novelists differ from others, however, in that no one criticizes the novelist as immoral for telling lies. Indeed, the bigger and better his lies and the more ingeniously he creates them, the more he is likely to be praised by the public and the critics. Why should that be?
當然,並不是只有小說家才說謊的。政治家也說謊,正如大家所知道的。外交官和將軍有時也要說著他們自己的謊言,就如同二手車推銷員、劊子手以及建築師一樣。但是,小說家的謊言與其他人不一樣,因爲沒有人會批評小說家,稱他們說謊不道德。實際上,小說家的謊言說得越大越好,編造謊言的能力越高明,他才更可能受到公衆和評論家的認可和好評。這是爲什麽呢?
My answer would be this: namely, that by telling skilful lies--which is to say, by making up fictions that appear to be true--the novelist can bring a truth out to a new place and shine a new light on it. In most cases, it is virtually impossible to grasp a truth in its original form and depict it accurately. This is why we try to grab its tail by luring the truth from its hiding place, transferring it to a fictional location, and replacing it with a fictional form. In order to accomplish this, however, we first have to clarify where the truth-lies within us, within ourselves. This is an important qualification for making up good lies.
我的答案是:通過更有技巧地說謊——也就是說,創作看起來似乎是真實的小說——小說家才能夠將真相帶到新的地方,才能讓新的陽光撒到這片新的土地上。在多數情況下,幾乎不可能以其原始形式掌握真相,也不可能準確地闡述真相。這就是爲什麽我要將真相從衆多掩蓋之中拉出來,把它放到一個虛幻的地方,再用一種虛幻的形式將它替代。但是要想做到這一點,我們首先要清楚真實的謊言在我們心中,就在我們自己的心中。這是要想編造完美謊言的一個非常重要的資質。
Today, however, I have no intention of lying. I will try to be as honest as I can. There are only a few days in the year when I do not engage in telling lies, and today happens to be one of them.
但今天,我並不想說謊。我會盡可能地做到誠實。這也是一年當中我不說謊的爲數不多的幾天之一,今天碰巧就是其中之一。
So let me tell you the truth. In Japan a fair number of people advised me not to come here to accept the Jerusalem Prize. Some even warned me they would instigate a boycott of my books if I came. The reason for this, of course, was the fierce fighting that was raging in Gaza. The U.N. reported that more than a thousand people had lost their lives in the blockaded city of Gaza, many of them unarmed citizens--children and old people.
讓我來告訴你們真相。在日本有許多人建議我不要來這裏接受“耶路撒冷文學獎”。甚至有些人警告我,如果我要堅持來的話,他們就會掀起抵制閱讀我的小說的活動。當然,原因是加薩的戰爭正如火如荼。據聯合國的報導,已經有一千多人在已封鎖的加薩城失去了他們的生命,許多都是手無寸鐵的平民——孩子和老人。
Any number of times after receiving notice of the award, I asked myself whether traveling to Israel at a time like this and accepting a literary prize was the proper thing to do, whether this would create the impression that I supported one side in the conflict, that I endorsed the policies of a nation that chose to unleash its overwhelming military power. Neither, of course, do I wish to see my books subjected to a boycott.
在接到這個獲獎通知後我不斷地問自己,是否要在這樣一個特殊時刻來耶路撒冷,接受這樣的文學獎是否是現在該做的事情,這樣做是否會讓人產生一種印象,說我支持衝突中的其中一方,說我支持選擇向世界展示其龐大軍事力量的國家的政策呢?當然我也不希望看到我的書遭到抵制。
Finally, however, after careful consideration, I made up my mind to come here. One reason for my decision was that all too many people advised me not to do it. Perhaps, like many other novelists, I tend to do the exact opposite of what I am told. If people are telling me-- and especially if they are warning me-- “Don’t go there,” “Don’t do that,” I tend to want to “go there” and “do that”. It’s in my nature, you might say, as a novelist. Novelists are a special breed. They cannot genuinely trust anything they have not seen with their own eyes or touched with their own hands.
但最後在經過深思熟慮後,我還是決定來到耶路撒冷。我之所以做出這樣的決定,原因之一就是有太多的人不想讓我來這裏。可能與許多其他小說家一樣,我總是要做人們反對我去做的事情。如果人們對我說——並且特别是如果他們警告我——“不要去那裏”、“不要這樣做”,我就偏偏要去那裏,偏偏要這樣做。你可能會說,這就是小說家的性格。小說家是另類。如果他們沒有親眼所見,沒有親手觸摸,他們是不會真正相信任何事情的。
And that is why I am here. I chose to come here rather than stay away. I chose to see for myself rather than not to see. I chose to speak to you rather than to say nothing.
這就是我來到這裏的原因。我選擇來這裏,而不是選擇逃避。我選擇親自來看一看,而不是回避,我選擇在這裏向大家說幾句,而不是沉默。
Please do allow me to deliver a message, one very personal message. It is something that I always keep in mind while I am writing fiction. I have never gone so far as to write it on a piece of paper and paste it to the wall: rather, it is carved into the wall of my mind, and it goes something like this:
請允許我在這裏向你們傳遞一條信息,是一個非常私人的信息。在我寫小說時我總是在心裏牢記,但我從來都不會把它寫在紙上,貼在牆上,我是把它刻在了心靈的牆上,這條信息是這樣的:
“Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always stand on the side of the egg.”
“在一座高大堅實的牆和與之相撞的雞蛋之間,我永遠都站在雞蛋的一側”。
Yes, no matter how right the wall may be and how wrong the egg, I will stand with the egg. Someone else will have to decide what is right and what is wrong; perhaps time or history will do it. But if there were a novelist who, for whatever reason, wrote works standing with the wall, of what value would such works be?
是的,無論牆所代表的是多麼的正確,雞蛋是多麼地錯誤,我都站在雞蛋的一側。其他人可能會判斷誰是誰非,也許時間或歷史會來作判斷。但是,如果一個小說家無論因何種原因站在牆的一側來創造,那麽他的作品的價值何在呢?
What is the meaning of this metaphor? In some cases, it is all too simple and clear. Bombers and tanks and rockets and white phosphorus shells are that high wall. The eggs are the unarmed civilians who are crushed and burned and shot by them. This is one meaning of the metaphor.
這個比喻是什麽意思呢?在有些時候,非常簡單明瞭。轟炸機、坦克、火箭以及白磷彈就是那堵高牆,雞蛋是被這些武器毀滅、燒傷並且擊斃的手無寸鐵的百姓。這就是這個比喻的其中一層含義。
But this is not all. It carries a deeper meaning. Think of it this way. Each of us is, more or less, an egg. Each of us is a unique, irreplaceable soul enclosed in a fragile shell. This is true of me, and it is true of each of you. And each of us, to a greater or lesser degree, is confronting a high, solid wall. The wall has a name: it is “The System.” The System is supposed to protect us, but sometimes it takes on a life of its own, and then it begins to kill us and cause us to kill others--coldly, efficiently, systematically.
但是,並不僅僅是這些。它還有更深一層的含義,我們來這樣考慮一下,我們中的每一個人或多或少都是一個雞蛋。我們中的每一個人都是存在於一個脆弱外殼中唯一的、不可替代的靈魂。我也一樣,對你們中的每一個人也一樣。並且,我們中的每一個人在某種程度上也面臨著一堵高大堅實的牆。這個牆有一個名字:那就是“體制”。這個體制本來是要保護我們的,但是有時候它會呈現出它自己的一面,然後就開使殘殺我們,並使我們去殘殺他人——冷酷、有效、系統地殘殺。
I have only one reason to write novels, and that is to bring the dignity of the individual soul to the surface and shine a light upon it. The purpose of a story is to sound an alarm, to keep a light trained on the System in order to prevent it from tangling our souls in its web and demeaning them. I truly believe it is the novelist’s job to keep trying to clarify the uniqueness of each individual soul by writing stories--stories of life and death, stories of love, stories that make people cry and quake with fear and shake with laughter. This is why we go on, day after day, concocting fictions with utter seriousness.
我寫小說只有一個原因,那就是要給予每一個靈魂以尊嚴,並且讓他們接受陽光的沐浴。情節的目的聽起來是一種警報,是對體制進行光芒的培訓,阻止它將我們的靈魂纏結在它的圈套中,防止踐踏我們的靈魂。我忠實地相信,小說家的職責就是通過創作故事——關於生死、關於愛情、讓人哭泣和顫慄以及讓人大笑不已的故事,讓人們意識到每一個靈魂的唯一性。這就是我不停創作的原因,日復一日,以十分嚴肅的態度創作小說。
My father passed away last year at the age of ninety. He was a retired teacher and a part-time Buddhist priest. When he was in graduate school in Kyoto, he was drafted into the army and sent to fight in China. As a child born after the war, I used to see him every morning before breakfast offering up long, deeply-felt prayers at the small Buddhist altar in our house. One time I asked him why he did this, and he told me he was praying for the people who had died in the battlefield. He was praying for all the people who died, he said, both ally and enemy alike. Staring at his back as he knelt at the altar, I seemed to feel the shadow of death hovering around him.
我的父親是在去年去世的,享年九十歲。他是一名退休教師,也是一名兼職佛教高僧。他從京都的研究院畢業後,應徵召入伍,被派到中國打仗(夏端注:二次世界大戰日中戰場)。作爲一個戰後出生的孩子,我每天早晨在早飯前,總是看到他在我家的小佛教祭壇前非常虔誠地長時間地祈禱。有一次我就問父親爲什麽要這樣做,他就告訴我說,他是在爲戰爭中死去的人們祈禱。他說,他爲所有死去的人祈禱,無論是同盟還是敵人。當我看到他跪在祭壇前的背影時,我似乎感受到了萦繞在他周圍的死亡的陰影。
My father died, and with him he took his memories, memories that I can never know. But the presence of death that lurked about him remains in my own memory. It is one of the few things I carry on from him, and one of the most important.
我的父親去世了,帶著他的記憶,我永遠都不可能知道的記憶。但是環繞在他周圍的那些死亡卻留在了我自己的記憶中。這是我從他那裏學習到的東西之一,也是最重要的東西之一。
I have only one thing I hope to convey to you today. We are all human beings, individuals transcending nationality and race and religion, and we are all fragile eggs faced with a solid wall called The System. To all appearances, we have no hope of winning. The wall is too high, too strong--and too cold. If we have any hope of victory at all, it will have to come from our believing in the utter uniqueness and irreplaceability of our own and others’ souls and from our believing in the warmth we gain by joining souls together.
今天我只希望向你們傳達一個信息。我們都是人類,是超越國籍、種族和宗教的個體的人,我們都是脆弱的雞蛋,要面臨被稱作“體制”的堅實的牆。從外表來看,我們根本就沒有勝利的希望。這堵牆太高太堅實——並且也太冷酷了。如果我們有一點戰勝它的希望,那就是來源於我們對我們自己以及他人靈魂唯一性和不可替代性的信念,來源於我們對將靈魂聯合起來可獲得溫暖的信念。
Take a moment to think about this. Each of us possesses a tangible, living soul. The System has no such thing. We must not allow the System to exploit us. We must not allow the System to take on a life of its own. The System did not make us: we made the System.
花一點時間來考慮這些,我們每一個人都擁有有形的生動的靈魂,而體制沒有。我們不能讓體制來剝削我們。我們不能讓體制展現出它自己的一面。不是體制創造了我們,而是我們建立了體制。
That is all I have to say to you.
這就是我想要對你們說的。
I am grateful to have been awarded the Jerusalem Prize. I am grateful that my books are being read by people in many parts of the world. And I would like to express my gratitude to the readers in Israel. You are the biggest reason why I am here. And I hope we are sharing something, something very meaningful. And I am glad to have had the opportunity to speak to you here today.
非常感謝授予了我耶路撒冷文學獎。我也非常感謝世界各地有那麽多人看了我寫的書。我還要感謝以色列的讀者們。你們是我來到這裏的最主要原因。我希望我們能夠分享一些東西,一些有非常有意義的東西。我也非常高興今天有機會在這裏發言。
Thank you very much.
謝謝大家。
**引用結束**
夏端:一個作家的作品內容和深度,表現在他與外在環境的衝突處理方式從而交錯的內心!
在此與大家分享! :)
(繼續閱讀...)
文章標籤

柏翔老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(33)

  • 個人分類:好文分享
▲top
«1...910

最新文章

  • 四年級社會科學期成績評量準
  • 四年級下學期社會科課程架構
  • 本學期游泳課時間
  • 107學年度 305班教學進度規畫表
  • 106社會科教學計畫
  • 105社會領域教學計畫
  • enigeo 認識世界互動遊戲
  • 104社會領域六年級教學計畫
  • 六年級下學期社會領域相關歌曲(科學,環保,宗教,人權,世界公民)
  • 六年級上學期社會領域相關歌曲(財經,法律,文化)

文章分類

toggle 社會科教學 (1)
  • 社會科領域教學 (19)
toggle 親師分享 (4)
  • 305、405聯絡事項 (1)
  • 好文分享 (12)
  • 閱讀手札 (0)
  • 好書推薦 (2)
toggle 教學點滴與理念 (2)
  • 時光旅程 (11)
  • 教學理念 (7)
toggle 心情呢喃 (1)
  • 心情呢喃 (3)
toggle 創作與分享 (4)
  • 知識補給站 (5)
  • 文學創作 (15)
  • 桌上遊戲 (5)
  • 閱讀小短篇 (5)
toggle 活動集錦 (1)
  • 教育新鮮事 (1)
toggle 推薦訊息 (2)
  • 棋賽資訊 (1)
  • 教育資訊 (4)
  • 未分類文章 (1)

文章搜尋

個人資訊

柏翔老師
暱稱:
柏翔老師
分類:
心情日記
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (17,897)[教學] 探索教育-解手結
  • (2,116)[分享] 我的妹妹小桃子(催淚推荐)
  • (12,949)[晨光閱讀] 名人傳記-比爾蓋茲的故事
  • (538)[桌遊] 亞美利哥(Amerigo)
  • (2,689)[桌遊] 聖胡安(San Juan)
  • (785)[桌遊] 空中花園(The Hanging Gardens)
  • (3,499)[應用] 作文教學-仿作的運用
  • (4,931)[教育概論] 何謂課程
  • (1,744)[教育概論] 教材
  • (7,779)[分享] 小學生常見的佳言錦句

動態訂閱

文章精選

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: